KRISHNAMURTI: Cultivamos uma mente que pode resolver quase todo problema tecnológico. Mas aparentemente, os problemas humanos nunca foram solucionados. Os seres humanos estão dominados pelos seus problemas: os problemas da comunicação, do conhecimento, dos relacionamentos, os problemas do céu e do inferno; toda a existência humana transformou-se num vasto e complexo problema. E aparentemente tem sido assim, através da história. Apesar do seu conhecimento, apesar dos seus séculos de evolução, o homem nunca esteve livre de problemas.
DAVID BOHM: Sim, de problemas insolúveis.
K: Coloco em dúvida se os problemas humanos são insolúveis.
DB: Quero dizer, da maneira como são colocados agora.
K: Do modo como se apresentam agora, naturalmente, esses problemas se tornaram incrivelmente complexos e insolúveis. Nenhum político, cientista ou filosofo vai resolvê-los, nem mesmo através de guerras e assim por diante! Por que então os seres humanos em todo o mundo não foram capazes de resolver os problemas diários da vida? Quais são as coisas que impedem a solução completa desses problemas? Será por que nunca voltamos nossas mentes para isso? Será por que passamos todos os nossos dias, e provavelmente metade da noite, pensando a respeito de problemas tecnológicos, de modo que não temos tempo para o outro tipo de problema?
DB: É parcialmente assim. Muitas pessoas acham que o outro tipo deveria cuidar de si próprio.
K: Mas por quê? Estou perguntando neste diálogo se será possível não termos absolutamente problemas humanos — apenas problemas tecnológicos, que podem ser solucionados. Mas os problemas humanos parecem insolúveis. Será por causa da nossa educação, das nossas tradições profundamente enraizadas, que aceitamos as coisas como elas são?
DB: Bem, isso é certamente parte da coisa. Esses problemas se acumulam à medida que a civilização envelhece, e as pessoas continuam a aceitar coisas que criam problemas. Por exemplo, há hoje muito mais nações no mundo do que antigamente, e cada uma cria novos problemas.
K: Naturalmente.
DB: Se voltarmos no tempo...
K: ...uma tribo se torna uma nação...
DB: E então o grupo deve lutar com seu vizinho.
K: Os homens usam essa tecnologia maravilhosa para se matarem uns aos outros. Mas estamos falando a respeito de problemas de relacionamento, problemas de falta de liberdade, dessa sensação de incerteza e medo constantes, do esforço de trabalhar para sua subsistência, pelo resto da vida. A coisa toda parece tão extraordinariamente errada.
DB: Penso que as pessoas perderam isso de vista. Falando de um modo geral, elas aceitam a situação na qual se encontram, procuram tirar o melhor partido dela, tentando solucionar alguns pequenos problemas para aliviar as circunstâncias. Elas nem mesmo encarariam seriamente toda essa situação.
K: As pessoas religiosas, porém, criaram um tremendo problema para o homem.
DB: Sim. Também estão tentando resolver problemas. Quero dizer que todo mundo está preso dentro de seu pequeno fragmento individual, solucionando o que acham que podem resolver, mas tudo isso termina no caos.
K: No caos e nas guerras! É isso que estamos dizendo. Vivemos no caos. Mas quero descobrir se posso viver sem um único problema o resto da minha vida. Isso é possível?
Jiddu Krishnamurti e David Bohm em, A Eliminação do Tempo Psicológico
Jiddu Krishnamurti e David Bohm em, A Eliminação do Tempo Psicológico